1. | IF WE HAD NO FAULTS, WE SHOULD NOT TAKE SO MUCH PLEASURE IN NOTICING THEM IN OTHERS | جو خود عیب سے پاک ہے اُسے دوسروں کو عیب جوئی میں کبھی لُطف حاصِل نہ ہوگا ۔ |
2. | THE SENSE OF SIGHT IS THE KEENEST OF ALL OUR SENSES | حواسِ خمسہ میں قوتِ مشاہدہ تیز ترین حِس ہے ۔ |
3. | TO RUN THE SHOW | کامیابی سے چلانا ۔ انتظار کرنا ۔ |
4. | SPEAK UP | آسان لفظوں میں بولنا ۔ |
5. | A BAD THING NEVER DIES ? | بُری چیز ہمیشہ موجود رہتی ہے ۔ بُرے کو مَوت کہاں ؟ |
6. | LITTLE GRIEFS ARE LOUD, GREAT GRIEFS ARE SILENT | تھوڑا مارا روۓ ، بہت مارا سوۓ ۔ |
7. | GO OVER | اعادہ ۔ |
8. | Is This Seat Taken? | |
9. | HOLD TO RANSOM | منافع کیلئے قید کرنا / تاوان کیلئے رکھنا ۔ |
10. | HE THAT HATH NOT THE CRAFT, LET HIM SHUT UP THE SHOP | دوکانداری کے لئے ہوشیاری کی ضرورت ہے ۔ |
11. | A Fortune | |
12. | UGLY CUSTOMER | خطرناک حمائتی ۔ |
13. | TWO IS COMPANY, THREE IS NONE | دو ہوں تو صحبت ۔ تین ہوں تو بھیڑ بھڑکا ۔ |
14. | WALK OFF | چھوڑنا ۔ |
15. | NO PART OF LIFE CAN BE FREE FROM DUTY | ہر حِصّہ زندگی کے ساتھ خاص فرائض وابستہ ہیں ۔ |
16. | LEVEL HEADED | چالاک ۔ |
17. | ENEMIES MAY SERVE FOR WITNESSESS AS WELL AS FRIENDS | اگر وکیل ہوشیار ہو تو گواہانِ مُخالف سے ویسی ہی شہادت دلوا سکتا ہے جیسی کہ گواہانِ موافق ہے ۔ |
18. | CHANGE HANDS | مالک بدل جانا ۔ |
19. | THE FAULT IS AS GREAT AS HE THAT IS FAULTY | خطا کی بڑائی چھوٹائی خطا کار پر ہے ۔ |
20. | WHO HATH GOD, HATH ALL | جدہر رب ، اُدھر سب ۔ |