5601. | SURGEONS CUT THAT THEY MAY CURE | جراح اچھا کرنے کے لیے ہی نشتر لگاتا ہے ۔ |
5602. | POPSY WOPSY | لڑکی کے لیے پسندیدگی ۔ |
5603. | WHAT IS DONE IS DONE | جو ہونا تھا سو ہو چکا ! ۔ |
5604. | WHAT ALL MEN SAY IS ALWAYS TRUTH | زبان خلق کو نقارہٴ خدا سمجھو ۔ |
5605. | YOU MUST SCARTCH YOUR OWN HEAD WITH YOUR OWN NAILS | اپنا کام اپنے کئے ہی ہوتا ہے ۔ |
5606. | LINGUA FRANCA | تمام دنیایا مقام ۔ |
5607. | WHEN GOO CHEER IS LACKING, OUR FRIENDS WILL BE PACKING | بِگڑی پر دوست بھی کنارہ کش ہو جاتے ہیں ۔ |
5608. | LOVE MAKES CLEVER HANDS | محبت چالاک بنا دیتی ہے ۔ |
5609. | TAKE TIME IN TURNING A CORNER | خطرہ کی جگہ سے گزرتے وقت جلدی نہ کرو ۔ |
5610. | CAUTION IS THE PARENT OF SAFETY | سلامتی کے لیے احتیاط ضروری ہے ۔ |
5611. | BEND , CROCK, OR LIFT THE ELBOW | بہت زیادہ شراب نوشی کرنا ۔ |
5612. | HIS HIGH RANK, A HEAVY BURDEN, PRESSES HIM DOWN | آدمی کا رُتبہ ہی اُس کے لئے وبالِ جان ہوتا ہے ۔ |
5613. | DEAD AS MUTTON | بالکل مردہ ۔ |
5614. | AT THE POINT OF | کنارے پر ۔ |
5615. | DOUBLE OR QUITS | دوہری ادائیگی ۔ |
5616. | LOW WINES | بے ہمت ۔ |
5617. | SOME EVILS ARE CURED BY CONTEMPT | بعض مصیبتیں پرواہ نہ کرنے سے ہی ٹل جاتی ہیں ۔ |
5618. | PASSIVE RESISTANCE | دانستہ انکار ۔ |
5619. | FAR OFF COWS HAVE LONG HORNS | دور کی بات بڑی لگتی ہے ۔ |
5620. | THE FEWER, THE BETTER CHEER | جتنے آدمی کم اتنا ہی کھانے کو زیادہ ۔ |