English/Urdu Idioms (محاور ے ۔ کہاوتیں ۔ ضرب المثل)

 
165601. CRAFT MUST HAVE CLOTHES, BUT TRUTH LOVES TO GO NAKED مکر ملبوس راستی عریاں ! ۔
 
 
165602. A SQUARE PEG IN A ROUND HOLE بے محل و بے موقع ۔
 
 
165603. HEAR GOD AND GOD WILL HEAR YOU جو ٹھیک راستے پر چلتا ہے اللہ اس کی ضرور مدد کرتا ہے ۔
 
 
165604. I DO NOT HUNT FOR THE SUFFRAGES OF THE INCONSTANT MULTITUDE دانا آدمی عوام الناس کی تبدیلی پزیر راۓ کی پرواہ نہیں کرتے ۔
 
 
165605. A WISE MAN`S LOSS IS HIS SECRET عقلمند نُقصان کو مشتہر نہیں کرتا ۔
 
 
165606. POKE ONE,S NOSE ٹانگ اڑانا ۔
 
 
165607. THOUGH WE LOSE FORTUNE, WE SHOULD NOT LEAVE PATIENCE دولت کے چلے جانے پر بھی صبر کا ہاتھ سے نہ جانے دینا چاہیئے ۔
 
 
165608. GNAW THE BONE WHICH HAS FALLEN TO THY LOT قسمت کا لکھا بھگتنا پڑتا ہے ۔
 
 
165609. AT A HEAT آسان سی کوشش میں ۔
 
 
165610. PUNTUALITY IS THE SOUL OF BUSINESS پابندی وقت کاروبار کی جان ہے ۔
 
 
165611. BEWARE OF FLATTERY خوشامد سے خبردار رہو ۔
 
 
165612. TAKE ONE,S TURN حصہ لینا ۔
 
 
165613. BREAD AND BUTTER تعصُب ۔
 
 
165614. UTTER FAILURE سخت ناکامی ۔
 
 
165615. GOOD OFFICE ثالثی ۔
 
 
165616. THE PATIENT HATH MORE NEED OF THE PHYSICIAN THAN THE PHYSICIAN OF THE PATIENT پیاسا کنویں کے پاس جاتا ہے کنواں پیاسے کے پاس نہیں آتا ! ۔
 
 
165617. VARNISH THE STORY مزیدار بنانا ۔
 
 
165618. BE A SHEET IN THE WIND'S EYE نشہ کا عادی ہونا ۔
 
 
165619. MAN IS TO MAN EITHER GOD OR WOLF آدمی سے آدمی کو یا تو بہت فائدہ پہنچے گا یا شدید نقصان ! ۔
 
 
165620. THERE IS MYSTERY IN THE MEANEST TRADE حقیر سے حقیر کام میں بھی کوئی نہ کوئی راز ہوتا ہے ۔
 

 

Marigold

Word of the day

abatis -
درختوں کا حفاظتی مورچہ
A line of defense consisting of a barrier of felled or live trees with branches (sharpened or with barbed wire entwined) pointed toward the enemy.