8001. | LAWS GRIND THE POOR AND RICH MEN RULE THE LAWS | امیر آدمیوں کے بناۓ ہوۓ قانون غریبوں کو پیستے ہیں ۔ |
8002. | EVEN A SINGLE HAIR HAS ITS OWN SHADOW | چھوٹی سے چھوٹی چیز کی بھی قیمت ہوتی ہے ؟ |
8003. | THAT IS WELL SPOKEN THAT IS WELL TAKEN | جو اچھی لگے وہی بات اچھی ۔ |
8004. | ONE MAN CAN LEAD A HORSE TO THE WATER BUT TWENTY CANNOT MAKE HIM DRINK WATER | کسی بھی شخص کو کام کرنے کی ترغیب دی جا سکتی ہے لیکن اسے مجبور نہیں کیا جا سکتا ۔ |
8005. | A MAN`S GIFT MAKES ROOM FOR HIM | رِشوت سے کام نکل جاتا ہے ۔ |
8006. | How Did Something Go? | |
8007. | UNDER BARE POLES UP THE POLE | حق میں ۔ |
8008. | A POT OF MONEY | بہت سا روپیہ ۔ |
8009. | ON PAINTING AND FIGHTING LOOK AFAR OFF | تصویر اور لڑائی کو دور ہی سے دیکھنا چاہیئے ! ۔ |
8010. | WHO ROBS A SCHOLAR ROBS TWENTY MEN | عالم فاضل کا حق مارنا کبیرہ گناہ کبیر ہے ۔ |
8011. | DEATH IS INEVITABLE | قضا بھی کبھی ٹلتی ہے ۔ |
8012. | GREAT GUN | بہت اہمیت کا حامل شخص ۔ |
8013. | DIRTY WATER DOES NOT WASH CLEAN | بُرے سے بھلائی کی اُمید ؟ |
8014. | THE EARLY BIRD CATCHETH THE WORM | پہلے مارے سو میری ! ۔ |
8015. | TAKE AFTER | مشابہت ۔ |
8016. | THE CHARITABLE GIVES OUT AT THE DOOR, AND GOD PUTS IN AT THE WINDOW | جو دوسروں کو دیتا ہے اللہ اس کو غیب سے دیتا ہے ۔ |
8017. | BEGGAR`S BAGS ARE BOTTOMSLESS | فقیروں کا پیٹ نہیں بھرتا ۔ |
8018. | WINK AT SMALL FAULTS | چھوٹی چھوٹی خطاوٴں پر چشم پوشی کرنا روا ہے ۔ |
8019. | HE THAT SHARPLY CHIDES IS THE MOST REDDY TO PARDON | جو مارتا ہے وہ پیار بھی کرتا ہے ۔ |
8020. | HE THAT LAUGH ON FRIDAY WILL WEEP ON SUNDAY | دُنیا میں سدا کسی کی یکساں نہیں گزرتی ۔ |