1601. | IN THE SMALLEST | آخر میں ۔ |
1602. | JIGGERY POKERY | دھوکہ سے ۔ |
1603. | PLAIN SAILING | آسان زندگی / آسانیاں ۔ |
1604. | VIE WITH | مقابلہ ۔ |
1605. | WHO HAS BUT ONE LAMB MAKES IT FAT | ہاتھ میں ایک ہی کام ہو تو خوش اسلوبی سے انجام پاتا ہے ۔ |
1606. | BETTER A PENNY WITH RIGHT THAN A THOUSAND WITHOUT | حق حلال کا ایک پیسہ لاکھ کے برابر ہے ۔ |
1607. | QUARREL AND STRIFE MAKE SHORT LIFE | جھگڑے بکھیڑے زندگی کو کم کر دیتے ہیں ۔ |
1608. | TWO OR THREE | تھوڑے سے ۔ |
1609. | HABIT IS THE SECOND NATURE | عادت کبھی نہیں چھوٹتی ۔ |
1610. | AS I BREW, SO I MUST DRINK | جیسا کرو گے ویسا بھرو گے ۔ |
1611. | THERE IS NO REVENGE UPON THE RICH | دولت مند سے بدلہ نہیں لیا جا سکتا ۔ |
1612. | FATAL BLOW | مہلک ضرب ۔ |
1613. | IN IRONS | لڑیوں میں ۔ |
1614. | TRAIL A PIKE | سپاہی بننا ۔ |
1615. | COME TO THE FRONT | نُمایا ں ہو جانا ۔ |
1616. | THE SHORTEST ANSWER IS DOING | سب سے مختصر جواب کام کا کرنا ہے ۔ |
1617. | PATIENCE WITH POVERTY IS ALL A POOR MAN`S REMEDY | غریب کو مفلسی میں صبر کے سواۓ کیا چارہ ہے ۔ |
1618. | A REFORMED RAKE MAKES THE BEST HUSBAND | سدھرا ہوا بدمعاش اچھا خاوند بنتا ہے ۔ |
1619. | SEVEN SHEPHERDS SPOIL A FLOCK | دو ملاوٴں میں مرغی حرام ! ۔ |
1620. | PAIN IN EVEN A FINGER MAKES ENTIRE BODY UNEASY | ایک انگلی میں درد ہو تو سارا جسم پریشان ہوتا ہے ۔ |