2401. | TRUST MAKES WAY FOR TREACHERY | کسی پر بھروسہ کرو تب اس کو دغا بازی کا موقع ملتا ہے ۔ |
2402. | NO MAN IS A GOOD PHYSICIAN WHO HAS NEVER BEEN SICK | جو خود کبھی بیمار نہ ہوا ہو وہ دوسروں کا علاج کیسے کر سکتا ہے ؟ |
2403. | IT IS NOT ALLOWED US TO KNOW EVERYTHING | صرف اللہ ہی سب کچھ جانتا ہے ۔ |
2404. | A GONE MAN | نا امید ۔ |
2405. | HUNGER AND COLD BETRAY A MAN TO HIS ENEMIES | بھوک اور سردی کے مارے پر دشمن قابو پا جاتے ہیں ۔ |
2406. | BLAME IS THE LAZY MAN`S WAGES | کاہل آدمی کے ہاتھ سواۓ ندامت کے کُچھ نہیں آتا ۔ |
2407. | DO NOT DISTURB AN EVIL WHICH IS WELL BURIED | سوتے فتنے کو مت جگاوٴ ۔ |
2408. | MEN ARE NEVER WISE BUT RETURNING FROM LAW | مقدمہ کا فیصلہ ہونے کے بعد عقل آتی ہے ۔ |
2409. | WISDOM WITHOUT INNOCENCE IS KNAVERY | معصومیت کے بغیر عقل عیار بنا دیتی ہے ۔ |
2410. | EVERYTHING BECOMES EASY BY FORCE OF HABIT | کام کو کام سکھاتا ہے ۔ |
2411. | Show Someone Around | |
2412. | MONEY WILL DO MORE THAN MY LORD`S LETTER | سفارش کی نسبت روپے سے کیا کام نکلتا ہے ۔ |
2413. | ONE LAWSULT BREEDS TWENTY | ایک مقدمہ کے بیس بن جاتے ہیں ۔ |
2414. | EVERY SO OFTEN | ہر دوسرے ۔ |
2415. | YOU CANNOT CATCH A HARE WITH A TABRET | لاتوں کے بھوت باتوں سے نہیں مانتے ۔ |
2416. | DO NOT LOSE YOUR FRIEND FOR YOUR JEST | ایسا مذاق نہ کرو جو دوست کو ناگوار گُزرے ۔ |
2417. | SILENCE GIVES CONSENT | الخاموشی نیم رضا ! ۔ |
2418. | PUT NOT YOUR TRUST IN MONEY, PUT YOUR MONEY IN TRUST | روپیہ پر بھروسہ مت کرو بلکہ روپے کو حِفاظت سے رکھو ! ۔ |
2419. | BONES FOR THOSE WHO COME LATE | دیر کرنے سے نقصان ہوتا ہے ۔ |
2420. | Can I Make A Suggestion? | |